Page 1 sur 1

Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 13:15
de lily58
Bonjour,

Comment faire pour des patronymes qui ont la même sonorité mais l’orthographe est différente exemple :
SERREPERROT,CERPEROT,CERPEREAU,SERPEROT, SERPEREAU.....j'aimerais enregistrer uniformément tout en gardant les autres orthographes .
Car dans mes recherches je trouve toutes ces écritures.
j'espère que je me suis bien exprimé.

Merci de m'aider
Tissier Geneviève

Re: Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 16:30
de Flauniac
je me hâte de donner mon avis, parce que dans quelques minutes, quelqu'un dira bien le contraire ;)
2 méthodes (au moins...)
1- vous saisissez les 2 orthographes séparées par un (;) point virgule. ex :"Dupont ; Dupon" si vous avez décidé que la bonne ortho c'est DUPONT

2- vous saisissez l'orthographe réelle de l'acte, et vous inscrivez les homonymes au fur et à mesure que vous les rencontrez

Dans les 2 cas, lors des recherches, Geneatique vous proposera tous les noms correspondants.
Perso, j'utilise la 2, mais, bon, on est en République...
Cordialement
Flauniac

Re: Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 16:54
de jldelsipee
Moi, je suis dans un royaume mais la 2 me semble la meilleure :D

Cordialement
Jean-Louis

Re: Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 17:54
de phicome
Flauniac a écrit:quelqu'un dira bien le contraire

Sans dire le contraire, je me moque totalement de l'orthographe des patronymes. Au fil du temps, les noms changent, et à chaque scribe sa façon d'écrire ce qu'il entend. J'applique un seul patronyme simplement parce que cela permet l'affichage complet d'une branche. Autant de graphies, autant de branches. Les fils n'ont plus de père sous prétexte qu'un curé a abusé du vin de messe. En règle générale, je retiens l'orthographe de la fin du 19e.

Re: Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 18:06
de pguibert
phicome a écrit:J'applique un seul patronyme simplement parce que cela permet l'affichage complet d'une branche. Autant de graphies, autant de branches. Les fils n'ont plus de père sous prétexte qu'un curé a abusé du vin de messe. En règle générale, je retiens l'orthographe de la fin du 19e.

En Lorraine le curé n'a pas forcément abusé du vin de messe. :D
Pour la petite histoire, certains "a" se prononcaient "o" et le "x" se prononçait "ch". Exemple : "TAXE" pouvait être écrit "TACHE" par le curé.

Pour la graphie des patronymes, j'en reste quand même à ce que je lis mais il est vrai que ça pose certains problèmes.

Re: Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 18:18
de predigny
Flauniac a écrit:....
2- vous saisissez l'orthographe réelle de l'acte, et vous inscrivez les homonymes au fur et à mesure que vous les rencontrez
...

Je n'ai pas compris où vous inscrivez les homonymes.
On peut tout à fait utiliser les orthographe réels qui sont sur les actes. Les équivalences de nom sont créées automatiquement lors de certains ajouts (pas tous) il faut donc vérifier dans les tables d'équivalence que ces équivalences sont bien établies et qu'il n'y en a pas de "parasites". Vérifier l'équivalence en DUPOND et DUPONT est facile car les deux nom sont l'un au dessus de l'autre ; c'est plus difficile entre CERPEROT et SERPEROT, qui sont éloignés l'un de l'autre.
Pour certains noms je préfère uniformiser car ils sont trop variables et j'ai vu le curé changer trois fois d'orthographe au cours du même acte (Monorry, Mounoury, Monnory, Mounourry,... )

Re: Patronymes

MessagePosté: Lun 19 Jan 2015 21:28
de Flauniac
à la rubrique Utilitaires / Équivalences / Noms
Ma langue a fourché, j'ai emprunté le langage NIMEGUE, pardon.

Flauniac

Re: Patronymes

MessagePosté: Mar 20 Jan 2015 16:32
de jldelsipee
En fait, je prends pour chaque personne l'orthographe de son acte de naissance (ou de baptême pour l'ancien régime). Je mets en note générale, les autres graphies du nom qui apparaissent dans les autres actes qui la concernent. Et je crée les équivalences pour les autres personnes de la famille au fur et à mesure de la lecture des actes.

Jean-Louis

Re: Patronymes

MessagePosté: Mar 20 Jan 2015 18:40
de pguibert
jldelsipee a écrit:En fait, je prends pour chaque personne l'orthographe de son acte de naissance (ou de baptême pour l'ancien régime). Je mets en note générale, les autres graphies du nom qui apparaissent dans les autres actes qui la concernent. Et je crée les équivalences pour les autres personnes de la famille au fur et à mesure de la lecture des actes.

Je procède exactement de la même manière.