Pour les variation des noms de famille j'utilise le point-virgule et Geneanet retrouve toutes les versions lors d'une recherche.
un cas par exemple:
van DEN BOSCH ; van CANNE ; VANDENBOSCH ; SILVIUS ; de KANNE (pour d'autres de la famille on trouve aussi "du Bois", "du Bois de Mélin", "Mélin" étant le nom français de la commune limbourgeoise de "Millen", une ancienne seigneurie)
J'ai le problème que Geneanet ne retrouve pas cette personne quand je cherche avec un des prénoms d'une liste, ceci pour une personne avec plusieurs versions du prénom (séparées par une espace), dans ce cas:
Ghijs Guibertus Guido Gwijde Ghuys
Question: comment encoder (séparer) les versions de prénom, dans le cas (un seul prénom, avec de multiples versions orthographiques ou linguistiques):
Ghijs: plutôt thiois (du Limbourg)
Gwijde: plutôt flamand
Guido: français
Guibertus: latin
On a beaucoup écrit sur lui (1443-1483, mon grand-oncle), comme il a contribué à une révolte à la Principauté de Liège.
Merci et Salutations, Roger
un cas par exemple:
van DEN BOSCH ; van CANNE ; VANDENBOSCH ; SILVIUS ; de KANNE (pour d'autres de la famille on trouve aussi "du Bois", "du Bois de Mélin", "Mélin" étant le nom français de la commune limbourgeoise de "Millen", une ancienne seigneurie)
J'ai le problème que Geneanet ne retrouve pas cette personne quand je cherche avec un des prénoms d'une liste, ceci pour une personne avec plusieurs versions du prénom (séparées par une espace), dans ce cas:
Ghijs Guibertus Guido Gwijde Ghuys
Question: comment encoder (séparer) les versions de prénom, dans le cas (un seul prénom, avec de multiples versions orthographiques ou linguistiques):
Ghijs: plutôt thiois (du Limbourg)
Gwijde: plutôt flamand
Guido: français
Guibertus: latin
On a beaucoup écrit sur lui (1443-1483, mon grand-oncle), comme il a contribué à une révolte à la Principauté de Liège.
Merci et Salutations, Roger