traduction

Vous recherchez une personne pouvant faire des recherches sur un département, une région, laisser un message dans ce forum ...
Si vous avez la possibilité de faire des recherches bénévoles, laissez votre message ...

Modérateurs: predigny, LEFF

traduction

Messagede dumondel » Jeu 9 Nov 2017 07:56

Bonjour à toutes & tous
Qui a l'amabilité de me traduire l'acte de mariage ci-joint ?
Merci d'avance
Maurice
Fichiers joints
Mariage  Jaisel & Buckel.JPG
Mariage Jaisel & Buckel.JPG
dumondel
 
Messages: 3
Inscription: Jeu 9 Nov 2017 07:44

Re: traduction

Messagede lilimoi » Sam 11 Nov 2017 09:55

Bonjour
Pouvez vous donner la date de ce mariage l'image est floue, pour permettre de chercher sur Strasbourg
Cordialement
Lili W...
lilimoi
 
Messages: 74
Inscription: Sam 11 Fév 2006 20:32

Re: traduction

Messagede dumondel » Lun 13 Nov 2017 08:55

Bonjour Lili,et merci de prendre du temps pour traduire cet acte.
Il s'agit du mariage de Jaisel émile georges & Buckel caroline le 15/12/1906 à Strasbourg .n° de l'acte 1537.
Cordialement
Dumondel Maurice
dumondel
 
Messages: 3
Inscription: Jeu 9 Nov 2017 07:44

Re: traduction

Messagede pguibert » Lun 13 Nov 2017 14:11

Bonjour,

Voici un essai de traduction :

"Strasbourg le quinze décembre 1906
Par devant l'officier d'état-civil soussigné sont comparus Emile Georges JAISEL, ouvrier de fabrique (usine), de religion catholique, né le 29 juillet 1880 à Strasbourg, domicilié à Strasbourg Neudorf, 7 chemin de la Ziegelau,
fils d'Emile JAISEL, tailleur de pierre, domicilié à Strasbourg et de son épouse décédée Catherine ZILIOX domiciliée en dernier à Strasbourg
et
Caroline BUCKEL, ouvrière de fabrique, de religion catholique, née le 30 octobre 1879 à Schiltigheim (Basse-Alsace), domiciliée à Strasbourg Neudorf, 45 rue Leufeld ?
fille de Christian BUCKEL, journalier, domicilié à Strasbourg et de son épouse décédée Caroline DÜRCK (BÜRCK?) domiciliée en dernier à Strasbourg
Témoins :
1- Théodore WAGENFÜHRER, commerçant, 42 ans, domicilié à Strasbourg
2- Joseph LOTH, domestique, 57 ans, domicilié à Strasbourg

Mention marginale :
Mariage dissous par jugement du Tribunal de Strasbourg en date du 22 décembre 1911."

Je n'ai pas compris la qualité de Théodore WAGENFÜHRER par rapport à Emilie JAISEL

Cordialement.
Pauline

iMac (Retina 4K, 21.5-inch, 2017) - 3,6 GHz Intel Core i7 - 16 Go 2400 MHz DDR4 / Parallels 13.1.0 - Win10 Pro 64 bits
Dictionnaire des Toponymes de France 1.1 - Photos de Famille 4.1.6.0 - G2018 1.0.5.0
pguibert
 
Messages: 602
Inscription: Mer 31 Oct 2012 20:28

Re: traduction

Messagede dumondel » Lun 13 Nov 2017 16:22

Bonjour
Un grand merci pour cette traduction qui me permet d'avancer dans mes recherches.
Bonne semaine
Cordialement
Maurice
dumondel
 
Messages: 3
Inscription: Jeu 9 Nov 2017 07:44

Re: traduction

Messagede lilimoi » Mar 14 Nov 2017 15:14

Bonjour
Aprés le nom de l'époux Emil Georg, il y écrit << auf grund der aufgeboth werhandlungen >> qui veut dire << sur la base de négociation négocié >>;
le 1er témoin est << Handelsmann = Négociant >>
le second << Dienstmann = domestique >>
Sur son acte de naissance en 1880 il est indiqué qu'i c'est marié à Nancy le 25 juin 1921
Cordialement
Lili W...
lilimoi
 
Messages: 74
Inscription: Sam 11 Fév 2006 20:32


Retourner vers Entraide généalogique

 


  • Articles en relation
    Réponses
    Vus
    Dernier message

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum: Aucun utilisateur enregistré et 2 invités

cron