• Bienvenue sur la nouvelle version du forum Guide de généalogie,

    Si vous avez du mal à vous connecter, faites une demande de réinitialisation de mot de passe : Réinitialiser mon mot de passe
  • Découvrez la nouvelle section du forum : Réalisations dans Généatique. Montrez et partagez vos créations d'arbres dans Généatique !
    Et participez au concours !

recherche de termes francophones

Nouveau membre
bonjour, je m'interesse au fonctionnement de la genealogie et certains termes anglophones ne semblent pas être présents dans la terminologie francophone

plus précisement, en anglais, le terme "degree" est utilisé pour donner le nombre de générations séparant le plus proche ancêtre de l'un ou l'autre des deux cousins étudiés. Si deux générations séparent l'ancêtre commun de moi ou de mon cousin(deux générations étant le minimum), c'est un cousin du premier degré, trois générations = deuxième degré, etc.

le terme "once removed" ou "twice removed", etc. désigne le nombre de générations entre les cousins étudiés, indépendamment de l'ancêtre

par exemple, le cousin germain de mon père m'est apparanté comme suit: "first cousin once removed". le nombre de générations entre mon cousin et notre ancêtre commun(mon arrière-grand-père) est de 2(first degree) et le nombre de générations entre mon cousin et moi est de 1(once removed)

quelle serait par exemple la traduction de "third degree four removed"?

je sais qu'il y a deja des termes comme "cousin issu de germain" et des trucs comme ça, mais quand il s'agit de relations familiales très anciennes, je n'ai pas réussi à trouver de termes en français...

je me suis inspiré de cette page: http://en.wikipedia.org/wiki/Cousin

merci de faire la traduction ou de me donner une autre méthode pour nommer des liens entre cousins très éloignés

faf
 

gratuit

Retour
Haut